No Woman No Cry - Joan Baez

No woman no cry No woman no cry
Said said said I remember when we used to sit
in the government yard in Trenchtown
여성이여 울지말아요 울지말아요
트랜치타운의 정부기관 마당에서
나는 우리가 앉아 있곤 했던 때를 기억해요
Oba observing the 'ypocrites
As they would mingle with the good people we meet
Good friends we have
oh, good friends we've lost Along the way
In this great future you can't forget your past
So dry your tears I say
우리가 만난 좋은 사람들과 섞여서 위선자를 관찰했어요
가는 도중에 우리가 가진 좋은 친구들 우리가 잃은 좋은 친구들
이 위대한 미래에 당신은 과거를 잊을 수 없어요
그래서 당신의 눈물을 닦으라고 나는 말해요
No woman no cry No woman no cry
'Ere, little darlin' don't shed no tears No woman no cry
여성이여 울지말아요 울지말아요
어여쁜 소녀여 눈물을 흘리지 말아요 여성이여 울지말아요
Said said said I remember when a we used to sit
in the government yard in Trenchtown
And then Georgie would make the fire lights
As it was logwood burnin' through the nights
Then we would cook cornmeal porridge Of which I'll share with you
트랜치타운의 정부기관 마당에서
나는 우리가 앉아 있곤 했던 때를 기억해요
그리고 조지는 밤 새도록 로그우드를 태울것처럼 불을 피웠지요
그러면 우리는 당신과 함께 나눌 밀가루 포리지를 요리했어요
My feet is my only carriage
So I've got to push on through But while I'm gone I mean
나의 두 발이 나의 유일한 운송 수단이예요
그래서 나는 밀고 나가야 했지요 그러나 내가 간 동안 그러니까
Everything's gonna be all right I said, everything's gonna be all right
Everything's gonna be all right now!
So, woman no cry No no woman woman no cry
Woman little sister don't shed no tears No woman no cry
모든 것이 잘 될 거예요 난 말했어요 모든 것이 다 잘될 거예요
모든 것이 다 잘 될 거예요 이제는..
그러니 여성이여 울지말아요 울지말아요
여성이여.. 자매여 눈물을 흘리지 말아요 여성이여 울지말아요
[Joan Baez]

존 바에즈는 41년 1월 9일
뉴욕의 스태튼 아일랜드에서
존 샨도스 바에즈(Joan Chandos Baez)라는 본명으로 태어났다.
멕시코인인 그녀의 아버지는 물리학자였고,
스코틀랜드인 어머니 역시 희곡을 가르쳤다.
존 바에즈의 음악은 기본적으로 미국과 영국의 전통 민요와 발라드,
그리고 종교적인 내용을 담은 흑인 영가와 백인 영가에 바탕을 두고 있다.
그녀의 초기 앨범들은 대부분 17세기에서 20세기 초반에 이르는 시기에 영국,
또는 미국의 서민층에서 널리 불려졌던 노래들로 이루어져 있다.
1941.1.9 미국 뉴욕 시 스태이튼아일랜드~.미국의 포크 가수 정치운동가.
1960년대에 포크 음악으로 젊은층에 크게 인기 있었다.
|