MUSIC/팝,째즈,월드

체리가 익어가는 계절 6월입니다

어르신1 2015. 6. 19. 11:15

 

 



 

 

 

 Le Temps des Cerises - Nana Mouskouri

 

체리가 익어가는 계절

 

 

 

Nana Mouskouri 

 

 

   Yves Montand


Demis Roussos

 

 

Quand nous chanterons le temps des cerises,
Et gai rossignol, et merle moqueur
Seront tous en fête !
Les belles auront la folie en tête
Et les amoureux, du soleil au coeur !
Quand nous chanterons le temps des cerises,
Sifflera bien mieux le merle moqueur !

Mais il est bien court, le temps des cerises
Où l'on s'en va deux, cueillir en rêvant
Des pendants d'oreilles...
Cerises d'amour aux robes pareilles,
Tombant sous la feuille en gouttes de sang...
Mais il est bien court le temps des cerises,
Pendants de corail qu'on cueille en rêvant !



Quand vous en serez au temps des cerises,
Si vous avez peur des chagrins d'amour,
Evitez les belles !
Moi qui ne crains pas les peines cruelles,
Je ne vivrai point sans souffrir un jour...
Quand vous en serez au temps des cerises,
Vous aurez aussi des peines d'amour !



J'aimerai toujours le temps des cerises :
C'est de ce temps-là que je garde au coeur
Une plaie ouverte !
Et dame Fortune en m'étant offerte
Ne pourra jamais fermer ma douleur...
J'aimerai toujours le temps des cerises
Et le souvenir que je garde au coeur !

 

 


 

 

체리가 익을 무렵이면
명랑한 나이팅게일과 개똥지빠귀는
신이나 흥겨워 하고,
아름다운 아가씨들의 가슴은 터질듯 부풀고
연인들의 가슴은 설레임으로 뜨거워진다 
체리가 익을 무렵이면
종달이의 지저귐은 더 한층 높아만 간다

 


하지만, 체리의 계절은 짧다
둘이 함께 꿈꾸며
체리를 따러가는 계절은 잠시일 뿐
똑같은 옷을 입은 사랑의 체리는
핏방울처럼 나뭇잎 그늘에로 떨어진다
체리가 익는 시간은 너무나 짧다 
꿈꾸며 산호색 체리를 따는 계절은.


사랑의 상처가 두렵다면 
아름다운 아가씨를 피하라
그러나 비참한 고통을 두려워하지 않는 나는
매일을 고통 속에서 살아간다
당신도 역시 사랑의 괴로움에 빠지겠지


난 언제까지나
체리가 익어가는 계절을 사랑한다
그 때부터 내 마음 속엔
아물지 않는 상처가 자란다
행운의 여신이 나에게 온다 하더라도
이 상처를 고칠 수는 없겠지
언제까지나 체리가 익을 무렵을 사랑한다
마음 속, 그 고통의 추억과 함께