마르첼로 알바레스 & 살바토레 리치트라
Tu mia sola vita, tu mio solo cuore
dentro quanti cuori battelai,
Tu mia sol aria, tu mio solo sole
dentro quanti occhi brillerai.
Ti ricordi eri non uscivo fuori
da un dolore che non rivedrai,
Grazie per l'honore, grazie per l'amore
e per tutto il bene che mi dai,
e' specialmente sai, per questi sogni miei
che vivono con noi
Sei mia per sempre, tu che lo sai
Com'ero ieri, tu che mi volevi gia.
Sei mia per sempre, tu che eri la,
Voce nel buio dicevi: per te sono qua.
Tu mia sola luce, tu che mi dai voce,
Tu che dai speranza ai giorni miei,
Tu che mi colori tutti i miei pensieri,
senza te sognare non saprei.
Vita mia tu sola, solo tu mio cuore,
quel che sono ti regalerei,
Dentro una canzone troverai da sola
un po di quel bene che mi vuoi
e' specialmente sai in questi sogni miei
che hai regalato a noi
Sei mia per sempre, tu che lo sai
Com'ero ieri, tu che mi volevi gia
Sei mia per sempre e sono la,
Non piu nel buio, per dirti
Per te io sono qua.
per sempre mia tu sei vorrai
per sempre tu mi avrai
per sempre nai
English Translation
You, my only life
You, my only heart
Inside how many hearts will you beat
You, my only breath
You, my only sun
In how many eyes will you shine
You remember yesterday
I have not escaped
From a pain that you won't see again
Thank you for the honor
Thank you for the love
And for all the love you gave me
And most of all
For these dreams of mine
That live with us
You are forever mine
You who know
How I was yesterday
You who already wanted me
You're forever mine
You who were there
A voice in the darkness
Saying: I am here for you
You, my only light
You who gives me voice
You who brings hope to my days
You who colors all my thoughts
Without you I wouldn’t know how to dream
You alone are my life
You alone are my heart
What I am I would give you
Inside a song
You alone will find
A little of the love you have for me
And most of all
In these dreams of mine
T hat you have given us
You're forever mine
You who know
How I was yesterday
You who already wanted me
You're forever mine
And I am here
No longer in the dark
To tell you: I'm here for you
Forever mine if you desire
Forever you will have me
Forever us
크로스오버 오디세이 ‘듀에토(Duetto)’
쓰리 테너 파바로티, 도밍고, 그리고 카레라스의 후계자로
지목 받고 있는 살바토레 리치트라 와 마르첼로 알바레스가
듀엣 음반 ‘듀에토(Duetto)’를 냈다.
이 앨범에는 모두 새롭게 작곡된 (또는 클래식 명곡을 차용해 새로
편곡한 크로스오버) 곡들로 채워져 있다.
이들의 노래는 알바레스와 리치트라가 모두 그들의 황금기에 있다는
것을 과시하고 있다. 테너 목소리의 매력인 영웅적인 열정과 최고음의
환희가 무엇인지를 제대로 보여주고 있는 것이다. 고귀함과 대중성을
모두 충족시킨다는 평을 들으며 최근 들어 우후죽순처럼 쏟아지는 수준
이하의 팝페라 앨범보다는 이 음반같은 정통 테너의 목소리에 먼저 귀
기울이는 것이 올바른 수순일 것이다.
비록 오페라 아리아는 아니지만 이들이 목소리를 어떻게 컨트롤 하는지,
다시말해 아름답게 수렴하든지 힘차게 발산하든지 하는 것을 느끼기에
충분하기 때문이다.
이들의 노래를 듣다보면, 테너의 목소리란 언제 어디서나 함께
할 수 있는, 그리고 싫증나지 않는 벗이란 생각이 든다.
- 월간 '객석' 기자 류태형의 소개글에서

《esso》