MUSIC/팝,째즈,월드

Malaika - Harry Belafonte & Miriam Makeba

어르신1 2014. 3. 21. 11:12

 

 

 

 

 

     Malaika (나의 천사여)

      Harry Belafonte & Miriam Makeba

 

나의 천사 나 그대를 사랑하오

Malaika, nakupenda Malaika

Ningekuoa mali we, ningekuoa dada 

Nashindwa na mali sina we, Ningekuoa Malaika

난 아무것도 가진게 없소만, 나의 천사 그대와 결혼하고 싶소

Nashindwa na mali sina we, Ningekuoa Malaika

 

Pesa zasumbua roho yangu

돈이 내 영혼을 괴롭히네요

Pesa zasumbua roho yangu 

Nami nifanyeje, kijana mwenzio

그대 인생의 반려, 난 어이 하리오 

Nashindwa na mali sina we, Ningekuoa Malaika

난 아무것도 가진게 없소만, 나의 천사 그대와 결혼하고 싶소

Nashindwa na mali sina we, Ningekuoa Malaika

 

Kidege, hukuwaza kidege

작은새여, 난 항상 그대를 꿈꾸오, 작은새여

Kidege, hukuwaza kidege

Ningekuoa mali we, ningekuoa dada 

Nashindwa na mali sina we, Ningekuoa Malaika

난 아무것도 가진게 없소만, 나의 천사 그대와 결혼하고 싶소

Nashindwa na mali sina we, Ningekuoa Malaika

 

Malaika, nakupenda Malaika

나의 천사 나 그대를 사랑하오

Malaika, nakupenda Malaika

Ningekuoa mali we, ngekuoa dada 

Nashindwa na mali sina we, Ningekuoa Malaika

난 아무 것도 가진 게 없소만, 나의 천사 그대와 결혼하고 싶소

Nashindwa na mali sina we, Ningekuoa Malaika

  

 

 

 

 

Malaika (My Angel) 동아프리카 대중음악

 

*말라이카 - 가슴 아픈 사랑의 노래*

 

'말라이카'는 아프리카 스와힐리어로 '천사'라는 뜻으로 연인을 가리키는 말입니다. 아프리카에서는 예전에 청혼하는 남자가 신부의 집에 소나 염소 같은 재물을 주어야 했습니다. 그러나 가난한 사람은 이 재물이 부족하여 사랑하는 여인과 눈물의 이별을 할 수밖에 없었지요. 이 노래는 이들의 이루지 못한 사랑의 슬픔을 담고 있습니다. 이 곡은 동아프리카인이라면 거의 누구나가 다 알고 있는 대중적인 곡이며, 따라서 꽤 많은 가수들이 이 노래를 불렀습니다. 읊조리는 듯이 흐르는 Harry Belafonte와 Miriam Makeba 의 목소리는 감미롭기 그지없습니다.

 

Harry Belafonte & Miriam Makeba>

 

Malaika is a Swahili song. Malaika generally means angel in Swahili. As is the case with many Swahili words, it is ultimately derived from Arabic. An alternative Swahili meaning is a "baby" or "small child", hence at least one particular traditional version of the song titled Malaika being commonly used as a lullaby throughout East Africa. Of the better known song versions is possibly the most famous love song in Kenyan pop music, as well as being one of the most widely known of all Swahili songs.

 

Authorship of the popular song is usually credited to Kenyan musician Fadhili William, but this is disputed; in any case, William was the first to record the song, together with his band the Jambo Boys, in 1960. It was later re-recorded at Equator Sound Studios by the British-born Kenyan music promoter Charles Worrod, who marketed the ballad to eventually becoming an internationally acclaimed song. The song went on to be popularised by international artists such as The Brothers Four, Helmut Lotti, Hep Stars, Rocco Granata, Miriam Makeba, Harry Belafonte, Pete Seeger, Boney M, Usha Uthup and Angélique Kidjo. The lyrics of the song differ slightly from version to version; the title itself is subject to variation, e.g. to Ewe Malaika or My Angel.

 

Malaika - Harry Belafonte Feat. Miriam Makeba

 

Boney M - Malaika 1981

 

 

 

'MUSIC > 팝,째즈,월드' 카테고리의 다른 글

Be Bop A Lula - John Lennon  (0) 2014.03.27
FM Best 7080 팝송이야기  (0) 2014.03.26
Once There Was A Love - Jose Feliciano  (0) 2014.03.15
Hearts Will Be Hearts - Perry Como  (0) 2014.03.15
We'll Meet Again My Friends - Isla Grant  (0) 2014.03.15